Keine exakte Übersetzung gefunden für طقوس دينيَة
astronomie & Weltraum
Religion
Politik
Bildung
Medizin
Übersetzen Französisch Arabisch طقوس دينيَة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
طقوس {cérémoniale}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ordo (n.) , {astron.}تَقْوِيم الطُّقُوس {فضاء وعلوم طيران}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
rituel (n.) , {Relig.}كِتَاب اَلطُّقُوس {دين}mehr ...
-
ritualiser (v.) , {Relig.}mehr ...
-
islamisme (n.) , {Pol}دِينِيَّة {سياسة}mehr ...
-
confession (n.) , {Relig.}مِلَّة دِينِيَّة {دين}mehr ...
-
ferveur (n.) , {Relig.}حَمَاسَةٌ دِينِيَّة {دين}mehr ...
-
oratorio (n.) , {musique}mehr ...
-
secte (n.)mehr ...
- mehr ...
-
séminaire (n.) , {Bildung}مَدْرَسَة دِينِيَّة {تعليم}mehr ...
-
théocratie (n.) , {Pol}حُكُومَةٌ دِينِيَّة {سياسة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
psalmiste (n.) , {Relig.}mehr ...
-
pratiquant (adj.) , {Relig.}mehr ...
-
hiérophobie Medmehr ...
-
pogrom (n.) , {Pol}mehr ...
-
reliquaire (n.)mehr ...
-
laïcisation (n.) , {Relig.}mehr ...
Textbeispiele
-
mime les circonstances exactes du sacrement divin.. يقلد بدقّة الطقوس الدينية الإلهية
-
Maintenant, tout le monde, passons aux sacrements.الآن يا جماعة حان وقت الطقوس الدينية
-
Merci mais il ne fallait pas. On ne fait plus venir le bonze.أوه ,لا داعي لذلك,لم نعد نقوم بالطقوس الدينيه
-
"Corps mutilé... Rituel..." Et l'assassin ?...شُوّهت, ربما طقوس دينية هل تمّ العثور على القاتل؟
-
"Corps mutilé... Rituel..." Et l'assassin ?...شُوّهت, ربما طقوس دينية هل تمّ العثور على القاتل؟
-
Mes ordres sont d'exercer les saints rites pour un exorcisme démoniaque.إن أوامري هي لأستخراج .الشياطين عبر الطقوس الدينية
-
L'article 14 dispose ce qui suit: «Article 14.وتنص المادة 14 منه على: "المادة 14: يحق للمنظمات الدينية لأغراض الشعائر والطقوس الدينية إنشاء مرافق للعبادة الحرة وممارسة الطقوس الدينية والاحتفاظ بها وبمواقع للحج.
-
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.وكان الكهنة يعززون شرعية قوة قداسة الحكم عن طريق الطقوس الدينية.
-
Le Code pénal a été modifié pour protéger les femmes et les enfants contre la servitude rituelle.ولقد عُدل القانون الجنائي بهدف حماية النساء والأطفال من عبودية الطقوس الدينية.
-
Le culte et les rites religieux peuvent être pratiqués dans les hôpitaux, les centres de soins de longue durée, les centres de détention, les prisons et les camps de travail, à la demande des personnes qui y séjournent.ويجوز ممارسة العبادة والطقوس الدينية في المستشفيات، وبيوت الشيخوخة، ومراكز الاحتجاز، والسجون ومخيمات العمل بناء على طلب المقيمين فيها.